中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

2026年6月20日,被譽為俄羅斯文化之都的鄂木斯克舉辦了第 32 屆金面具國家戲劇獎頒獎典禮,由俄羅斯國立民族劇院演出的俄語舞臺劇《我不是潘金蓮》(俄文名《我沒有殺死我丈夫》)成功斬獲最佳小劇場戲劇獎!此劇改編自劉震雲的暢銷小說《我不是潘金蓮》,是中國青年導演丁一滕的俄羅斯首秀,由劉科棟擔任舞臺設計戲劇

這是中國戲劇人首次登上“金面具”領獎臺——俄羅斯戲劇界最高殿堂終於刻下中國創作者的名字,標誌著中國戲劇從“被看見”走向“被認可”的歷史性一躍戲劇

一位中國導演將一部中國文學經典,將中國當代最先鋒的戲劇美學觀念以跨國合作的方式帶入俄語劇場,最終獲得俄羅斯戲劇界的最高榮譽戲劇。這次極具象徵意義的“雙向奔赴”不僅是個人的勝利,更是中國戲劇在國際主流評價體系中被鄭重承認的破冰時刻。

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

俄語版話劇《我不是潘金蓮》海報

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

導演丁一滕、舞臺設計劉科棟工作照

展開全文

俄羅斯國家戲劇獎暨“金面具”戲劇節由俄羅斯戲劇工作者聯盟於1993年設立,是俄羅斯最重要的專業戲劇獎項之一戲劇。該獎項旨在表彰戲劇藝術領域最傑出的成就,涵蓋話劇、歌劇、芭蕾舞劇、輕歌劇、音樂劇、木偶戲和其他舞臺劇型別。每年,入圍劇目都會在全國各地的劇院進行展演,最終獲獎者由戲劇界權威人士組成的評審團選出。

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

金面具獎頒獎典禮現場影片截圖 圖片來源戲劇:蘇鈺

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

俄語版話劇《我不是潘金蓮》劇照

丁一滕作為中國新生代戲劇導演的核心代表,近年來始終深耕中西戲劇融合探索,其獨創的“新程式”創作理念早已透過作品形成行業影響力戲劇。他在國際合作的審美碰撞中,更加確定和放大了自身優勢。他善於用奇異的想象力去碰撞中國傳統戲曲程式的內在張力,將日常的臺詞和肢體騰挪出陌生化的新意,開啟觀眾的各路感官。透過對錶演技巧與外在形式進行有規則的改造與轉化,各個角色由此形成生動獨特的“新程式”行為。

女主角李雪蓮為規避政策,選擇辦理假離婚戲劇。不料前夫另娶他人,還指責她不忠,自此一場無法調和的紛爭就此開展。女主角由曾兩次榮獲金面具獎最佳女主角的演員瑪麗亞·斯莫爾尼科娃飾演。

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

丁一滕在排練俄語版話劇《我不是潘金蓮》時指導俄羅斯演員學習中國戲曲文化

2024年,曾和羅伯特·威爾遜、托馬斯·奧斯特瑪雅、羅伯特·勒帕吉等國際著名導演合作過的俄羅斯民族劇院在全中國範圍內尋找最具實驗性、最前衛先鋒的優秀導演來做中國題材的劇作戲劇。透過輾轉推薦,找到了青年導演丁一滕並確定了國際合作方式,並且確定了劉科棟作為舞美設計。

自2024年5月起,丁一滕便赴俄投入緊張排練,整個創作過程成為中西文化深度碰撞的縮影戲劇。其最大的創新嘗試在於讓俄羅斯演員以斯坦尼斯拉夫斯基心理現實主義表演體系和中國戲曲的表演程式進行結合。

在他的指導下,俄羅斯演員經歷了中國文化的沉浸式體驗,不僅學習中國傳統化妝藝術、京劇雲手等舞臺動作,更接觸了川劇“變臉”藝術,每場排練均以一小時的“中國式”熱身開篇,讓東方表演美學的精髓融入俄羅斯演員的創作肌理戲劇

丁一滕作為唯一受邀赴歐丁劇團開展創作與教學的中國戲劇人、同時作為歐丁劇團特邀演員參與到歐丁劇團的排練、演出和學術活動,深入學習歐丁戲劇基礎理論知識,接受巴爾巴導演本人的親自指導,對巴爾巴導演方法中體現的戲劇人類學的理論和觀點,如前置表達、蒙太奇、行為重建、能量等概念有了進一步的理解,如何將西方當代戲劇理論與實踐與中國傳統戲曲元素精華進行融合,形成具有中國特色的民族化當代演劇體系是時代賦予新一代戲劇導演的歷史使命戲劇。曾在《竇娥》、《醉夢詩仙》、《新西廂》和《傷口消失在茫茫黑夜中》、中文版《我不是潘金蓮》等劇目的導表演創作實踐中進行了一系列試驗探索。

“新程式”作為由戲曲程式轉化而來的“新生”表現形式,其重要意義就在於打破傳統程式相對固定的含義,使新含義油然而生,給觀眾創造絕對自由的、無限的詩意的聯想與意境的幻覺戲劇。其生成及訓練方法的建立體現出傳統與當代、東方與西方戲劇藝術精髓跨時空的融合,對發展我國民族化的演劇體系具有實用性價值。

俄羅斯民族劇院藝術副總監奧克薩娜·葉夫列緬科如此評價丁一滕這位來自中國的新銳戲劇導演:“他真實、獨特,善於運用中國傳統戲劇語言,年輕、活力四射,對俄羅斯心理戲劇有很多思考,是一位混合了不同戲劇傳統的導演戲劇。”

原著作者劉震雲親臨首場演出後給出極高評價:“好可分為三種:好、非常好和出乎意料的好,俄版話劇《我不是潘金蓮》是出乎意料的好戲劇。”

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

俄語版話劇《我不是潘金蓮》劇照

舞臺設計劉科棟將一隻巨大的鐵鍋反扣於舞臺之上,邊緣壓住一枚雞蛋——一個極度壓抑、充滿危險感的試驗性舞臺裝置戲劇。在中國文化中,“民以食為天”,鐵鍋與雞蛋本是維繫生命的日常之物,但當它們以類似“倒扣酒杯”所象徵的“與世決絕”的方式被呈現時,物質慾望被懸置,精神的追問便浮出水面。李雪蓮耗盡半生去“討一個說法”,這份執念的重量,恰好落在鐵鍋的“沉重”與雞蛋的“脆弱”之間。

同時,這隻倒懸的巨鍋又像一座墳冢——埋葬了那個被汙名化的“潘金蓮”戲劇。而在這座墳的陰影下,潘金蓮彷彿跨越時空走出,與李雪蓮展開對話。兩個被歷史與輿論釘在恥辱柱上的女性,在此刻彼此凝視,引發觀眾對“身份認同”的深層思考:一個人究竟是被自己的選擇定義,還是被他人賦予的標籤所囚禁?

劉科棟有意讓“巨物”充斥整個空間,對演員的排程形成近乎苛刻的約束戲劇。這種限制並非單純的障礙,反而為表演開啟了新的可能性——演員在危險與不穩定中,生髮出更本能、更真實的身體反應。

戲的尾聲,鐵鍋升騰而起,狀如飛碟,彷彿要攜帶著一切不快衝破劇場,離開所有人的記憶戲劇。然而即便它懸於半空,那份沉重依然籠罩在演員和觀眾的頭頂——終究沒有真正離去。這既是一種超現實的解脫感,也是一種更深層的懸置與不安。

劉科棟在此次創作中延續了中國戲劇的象徵性傳統,將東方的“留白”哲學與俄羅斯戲劇的詩意表達相融合戲劇。他不追求寫實再現,而是力圖構建一個足以引發哲學思辨的視覺空間——既服務於文字敘事,又超越敘事本身,成為與演員、觀眾共同完成的一場“無聲對話”。這件作品也充分展現了他在跨文化合作中,將中國美學基因轉化為國際劇場語言的敏銳能力。

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

俄語版話劇《我不是潘金蓮》劇照

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

俄語版話劇《我不是潘金蓮》劇照

主創名單

俄羅斯國立民族劇院《我不是潘金蓮》

原著戲劇:劉震雲

導演戲劇:丁一滕

舞美設計戲劇:劉科棟

燈光設計戲劇:丹尼斯·索倫採夫(俄)

服化設計戲劇:奧爾加·沙伊什梅拉什維利(俄)

多媒體設計戲劇:波利娜·利米耶(俄)

作曲家戲劇:《私人舞蹈管弦樂團》(俄)

戲曲指導戲劇:姜舒原

道具設計戲劇:王婷婷

導演助理戲劇:張金洋

舞臺監督戲劇:瑪麗亞·雷巴克(俄)葉夫根尼婭·安東努克(俄)

翻譯戲劇:瓦拉(俄)

中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎 中國戲劇人首摘俄羅斯“金面具”桂冠 丁一滕、劉科棟攜俄版《我不是潘金蓮》摘得俄羅斯戲劇最高獎

俄語版話劇《我不是潘金蓮》劇照

本站內容來自使用者投稿,如果侵犯了您的權利,請與我們聯絡刪除。聯絡郵箱:835971066@qq.com

本文連結://www.haizhilanhn.com/post/50654.html

🌐 /